Nietzsche Circle and Hyperion

Call for Submissions

The Agonist, the e-journal of the Nietzsche Circle, and Hyperion: On the Future of Aesthetics, the NC’s e-journal devoted to applied criticism of the arts are both are seeking submissions.

THE AGONIST

The Agonist is seeking essays, writers for book reviews, translators and interviewers, as well as submissions for its new exegesis column.

The NC will devote a section of The Agonist to exegeses of Nietzsche’s texts in order to embrace and begin practicing Nietzsche’s own method of exegesis as outlined in the third essay of On the Genealogy of Morals: A Polemic.

For this experiment, select an aphorism, single sentence, or any body of text from Nietzsche’s work and perform an exegesis of it. Our intent is to encourage more ‘ruminative’ readings of Nietzsche’s texts wherein reading is practiced as an art.

With regard to translations, we are seeking translations of Nietzsche’s letters that are currently not available in English, as well as translations of his early and late papers, such as essays, lectures, and lecture notes. A full list of these works can be downloaded from our site.

If there is a book you wish to review, send us full details on the book (link to publisher’s page on the book, etc.) and one sample of a published book review you have written. If there is a philosopher or scholar you wish to interview, send us information on the subject, a list of the subject’s prominent publications, a brief note about why you wish to conduct the interview, including your methodology for the interview, and several possible questions.

Authors and book publishers interested in forwarding review copies can contact the editors at “nceditors AT nietzschecircle DOT com” for further details.

HYPERION: ON THE FUTURE OF AESTHETICS

Hyperion is seeking essays, book reviews, and translations of poetry.

Essays may cover artists and art works in any of the arts: visual art, literature, music, theatre, dance, cinema, or any other form of art that contributors wish to argue possesses aesthetic legitimacy, such as architecture.

For visual art (works in gallery or museum exhibitions and permanently on museum display) and art in performance, the art covered must have been at least recently available for viewing—ideally, it should still be available for viewing at the time of publication. Since Hyperion is a web journal and can be read throughout the world simultaneously, there is no geographical specificity—the art can be published, recorded and sold, performed, or mounted anywhere.

For book reviews, send us full details on the book you wish to review and a paragraph on why you wish to review the book—why will it be of interest to Hyperion? What is the aesthetic significance of the work?

For translated poetry, we are seeking translations into English of poets who are of significant stature in their own cultures and whose works in English translation have not been published, are out of print, or are infrequently and inaccurately published. All submitted translations must not have been previously in publication. Contributors need not be established translators with previous translations in publication.

We are also seeking translations of Nietzsche’s poetry that attempt a new approach to reflecting his poetic style.
For further details, please see Hyperion’s Contributor’s Guidelines.

The editors can be contacted at “nceditors AT nietzschecircle DOT com”

LoadingMark as favourite

Leave a Reply